sábado, marzo 04, 2006
Primera barbacoa de este año
Aunque estamos todavía en invierno, ya pudimos hacer la primera barbacoa en el patio de una de las casas donde están alojados los alumnos. Empezamos a las 3 de la tarde, porque por la noche todavía hace frío. Era el último día de Gerda, Andreas y de Florian, quien encendió la
barbacoa con mucha arte y al final no llegó a probar la carne, porque tuvo que coger el autobús a las 5:50 :-(
Los filetes y las salchichas estaban muy bien (y también la verdura). Cuando empezó a chispear, nos fuimos al salón. Al final quedaron sólo los profesores y nosotros (José Luis y yo) y nos fuimos a los bares para tomar la "penúltima" cerveza.
Though we are still in winter, we could do the first barbecue in the patio of one of the houses where the students are staying. We started at 3 in the afternoon, because at night it's still too cold. It was the last day of Gerda, Andreas and of Florian, who lighted the barbecue skillfully, but did not have the chance to try the meat, because he had to take the bus at 5.50 :-( The steaks and the sausages were very good (and also the vegetables). When it started to drizzle, we went into the living room. In the end we went to the bars with the teachers to have the "penultimate" beer.
Obwohl wir noch Winter haben, konnten wir unser erstes Grillfest machen im Hof von einem der Häuser, in denen die Sprachschüler wohnen. Wir haben um 3 Uhr nachmittags angefangen, weil es abends noch zu kalt ist. Es war der letzte Tag von Gerda, Andreas und von Florian, der mit viel Geschick den Grill anfeuerte, aber dann doch das Fleisch nicht probieren konnte, weil er um 17:50 den Bus nehmen musste, armer Flo :-(. Die Steaks und die Würstchen waren superlecker (und auch das Gemüse). Als es anfing zu nieseln, sind wir ins Wohnzimmer gegangen, wo dieses Foto entstand. Am Ende waren nur noch die Lehrer und wir (José Luis und ich) übrig, also sind wir noch in die Bars gegangen auf ein "vorletztes" Bier.
barbacoa con mucha arte y al final no llegó a probar la carne, porque tuvo que coger el autobús a las 5:50 :-(Los filetes y las salchichas estaban muy bien (y también la verdura). Cuando empezó a chispear, nos fuimos al salón. Al final quedaron sólo los profesores y nosotros (José Luis y yo) y nos fuimos a los bares para tomar la "penúltima" cerveza.
Though we are still in winter, we could do the first barbecue in the patio of one of the houses where the students are staying. We started at 3 in the afternoon, because at night it's still too cold. It was the last day of Gerda, Andreas and of Florian, who lighted the barbecue skillfully, but did not have the chance to try the meat, because he had to take the bus at 5.50 :-( The steaks and the sausages were very good (and also the vegetables). When it started to drizzle, we went into the living room. In the end we went to the bars with the teachers to have the "penultimate" beer.
Obwohl wir noch Winter haben, konnten wir unser erstes Grillfest machen im Hof von einem der Häuser, in denen die Sprachschüler wohnen. Wir haben um 3 Uhr nachmittags angefangen, weil es abends noch zu kalt ist. Es war der letzte Tag von Gerda, Andreas und von Florian, der mit viel Geschick den Grill anfeuerte, aber dann doch das Fleisch nicht probieren konnte, weil er um 17:50 den Bus nehmen musste, armer Flo :-(. Die Steaks und die Würstchen waren superlecker (und auch das Gemüse). Als es anfing zu nieseln, sind wir ins Wohnzimmer gegangen, wo dieses Foto entstand. Am Ende waren nur noch die Lehrer und wir (José Luis und ich) übrig, also sind wir noch in die Bars gegangen auf ein "vorletztes" Bier.